Enabling non-Latin character sets on an InfoPrint Manager AIX or InfoPrint Manager Linux server

To support the printing of box characters, these customized conversion files are provided with the sap2afp transform:

  • For Japanese:

    IBM-939-SAP2AFP, which extends the IBM-939 conversion file

  • For Simplified Chinese:

    IBM-1388-SAP2AFP, which extends the IBM-1388 conversion file

  • For Traditional Chinese:

    IBM-937-SAP2AFP, which extends the IBM-937 conversion file

  • For Korean:

    IBM-933-SAP2AFP, which extends the IBM-933 conversion file

In addition, InfoPrint provides these Korean resources in the /usr/lpp/psf/sap2afp/koreanfonts directory:

  • C0H0GW72.240 (dpi Korean Gothic character sets)
  • C0H0GW96.240 (dpi Korean Gothic character sets)
  • C0H0MW72.240 (dpi Korean Myengjo character sets)
  • C0H0MW96.240 (dpi Korean Myengjo character sets)
  • T1H01150 (Korean code page)
With both dpi Korean Gothic character sets and dpi Korean Myengjo character sets at either 7.2 point size or 9.6 point size, you can print with both box characters and the check box on and off characters.

InfoPrint provides a Cyrillic code page that includes box characters, T1001172.CDP, in the /usr/lpp/psf/sap2afp/cyrillic directory. It also provides page definitions modified for Cyrillic support, P1CYR182 and P1CYR683, in the /usr/lpp/psf/sap2afp/cyrillic directory.

To enable non-Latin character support on an InfoPrint Manager AIX or InfoPrint Manager Linux server, an administrator must do this procedure:

  1. Obtain and install the fonts required for printing the script that you want to support.
  2. Create backup copies of these current files:
    Script Files
    Cyrillic /usr/lpp/psf/fontlib/T1001172.CDP
    /usr/lpp/psf/reslib/P1CYR182
    /usr/lpp/psf/reslib/P1CYR683
  3. Copy these files:
    Script Source file Target file or directory
    Korean All files in /sap2afp/koreanfonts /usr/lpp/psf/fontlib
    Cyrillic /usr/lpp/psf/sap2afp/cyrillic/T1001172.CDP /usr/lpp/psf/fontlib/T1001172.CDP
    Cyrillic /usr/lpp/psf/sap2afp/cyrillic/P1CYR182 /usr/lpp/psf/reslib/P1CYR182
    Cyrillic /usr/lpp/psf/sap2afp/cyrillic/P1CYR683 /usr/lpp/psf/reslib/P1CYR683
  4. Enter the script name in the userenv file at this location /usr/lpp/psf/sap2afp/.

    The possible script names are:

    • japanese for Japanese
    • spchinese for Korean
    • tdchinese for Simplified Chinese
    • korean for Traditional Chinese
    • cyrillic for Cyrillic

    Each of these specified script names enable the transform to use the defcp.tab.language and pagedef.tab.language files corresponding to that language.

When you have completed this procedure, you can modify the pagedef.tab.language or fonts.tab to specify a different set of fonts. Both these files reside in the /usr/lpp/psf/sap2afp directory.